“ Poppy series ” 彫金職人のお話し
" A poppy is a poppy " ~ brass × glass ~
開花時には
あの毛むくじゃらのガクが 蝶の羽化のように広がり
あの毛むくじゃらのガクが 蝶の羽化のように広がり
薄くやさしい繊細な花弁が開くその様が
手に取った時にその人に伝わるほど
手に取った時にその人に伝わるほど
強く優しく儚いポピーという花を
真鍮という素材で表現したい。
真鍮という素材で表現したい。
そしてそこにガラスの露を添えてみたいと
思うようになったのは もう何年も前の話です。
思うようになったのは もう何年も前の話です。
・
・
・
私のPoppyシリーズのデザインをこうして形にする事ができたのは、
彫金工房 Silver moonの大塚 貴さんのご協力があったから。
彼は、アクセサリーに留まらない
伝統工芸の彫金技法を学んだ彫金職人です。
伝統工芸の彫金技法を学んだ彫金職人です。
東京都町田市にある工房兼ショップには
繊細な彫り模様、上品なつや消し仕上げ
繊細な彫り模様、上品なつや消し仕上げ
デザインから制作に至るまで
すべてが大塚さんお一人の手による
すばらしい作品が並んでいます。
すべてが大塚さんお一人の手による
すばらしい作品が並んでいます。
お忙しいなか根気よくそして丁寧にトコトンお付き合いくださった
彫金職人 大塚 貴さん
ショップ店長であり縁の下の力持ちでもある
奥様のいづみさんに
心より感謝いたします。
【ご案内】
彫金工房 シルバームーン http://shop.silver-moon.in/
add /町田市原町田6-21-2 藤陽ビル2F 〒194-0013
tel /042-721-5516
open/11:00~19:00(毎週月&第2・4火休)
tel /042-721-5516
open/11:00~19:00(毎週月&第2・4火休)
Comments
Post a Comment